The widely accepted ISO 20771 guideline for legal translation services outlines the obligations and specifications for managing a high-quality legal translation service.
Despite being extremely equivalent to ISO 17100, ISO 20771 was created for independent legal translators, hence language service providers cannot immediately implement it.
ATC Certification created a cooperative certification procedure in answer to this need, allowing language service providers to work with in-house or independent legal translators to collaboratively satisfy the standard’s needs.
Collaborative ISO 20771 Certification
The language service provider, who is in charge of the audits and certification costs, with ATC Certification, enters into a certification agreement.
Individual legal translators employed by the language service provider or hired as independent contractors are certified by ATC Certification and given their own ISO 20771 certificates once certified. However, the work done for the specified language service provider is the only work covered by the certificate.
The language service provider and the licensed translators enter into a written agreement outlining who is responsible for what in terms of standard compliance.
Requirements for ISO 20771
The language service provider as well as the individual translators associated with the service’s provision should not only aware of ISO 20771’s objectives but also have plans in place to prove compliance. The ISO Shop sells the ISO 20771 specification.
The translation agency should make sure the translator is aware of the standards’ criteria. They must specify who is responsible for adhering to the requirements of the standard. Make sure they adhere to the standards that apply to them as well. A list of the certified translators should be provided by the company (at Stage 1 Audit) and all qualified translators must be present at the afternoon conference of Stage 2 Audit.
Each translator should be aware of the standards’ criteria. They must consent to have their work performed for the language service provider audited as well as certified by ATC Certification. They should make sure that they adhere to the specifications of the applicable standard. They must consent to the translation service provider using their certification for profit and be available for the Stage 2 Audit.
Through an unbiased independent audit encompassing the business and its translator, if they are in-house or freelance, ISO 20771 Collaborative Certification alongside ATC Certification aids language services firms in differentiating themselves in the industry.
According to stator.com, With knowledgeable auditors who are familiar with the sector’s procedures, ATC Certification offers certification for language industry specialists.